Pubblicità
Dituttounpop > SERIE TV > Il secondo miglior ospedale della Galassia su Prime Video: Marta Filippi, Luxuria e Ariete i doppiatori

Il secondo miglior ospedale della Galassia su Prime Video: Marta Filippi, Luxuria e Ariete i doppiatori

Pubblicità

La serie animata per adulti Il Secondo Miglior ospedale della Galassia arriva su Prime Video il 23 febbraio con la prima stagione da 8 episodi. Una serie sci-fi con attenzione a temi importanti come la salute mentale e la transidentità con nel cast di doppiatori italiani Marta Filippi, Vladimir Luxuria e Ariete. La serie è prodotta da MGM Studio con Titmouse Studios e ha già un ordine per una seconda stagione. Il Secondo Miglior ospedale della Galassia è prodotto da Cirocco Dunlap e Maya Rudolph, Animal Pictures di Danielle Renfrew Behrens e Natasha Lyonne.

Il secondo miglior ospedale della Galassia la trama

Il secondo miglior ospedale della galassia narra le vicende di personaggɜ trans* non binary ed è per questo che per la prima volta in Italia, grazie all’aiuto dellǝ consulente Isabella Borrelli, si è deciso di utilizzare la schwa (ǝ nella forma singolare, ɜ nella forma plurale) sia nella forma parlata che in quella scritta essendo la soluzione più diffusa tra le persone trans* non binarie, genderqueer e genderfluid per parlare del sé. Per massimizzare l’esperienza del pubblico e permettergli di familiarizzare meglio con questa formula, sono stati aggiunti dei sottotitoli “rafforzativi” in corrispondenza delle battute di dialogo che contengono le schwa.

- Pubblicità -

Ambientato nell’anno 14002, Il secondo miglior ospedale della galassia racconta le vicende di Sleech e Klak – aliene, migliori amiche e chirurghe di fama intergalattica – mentre affrontano nello spazio la loro guerra contro i parassiti che si nutrono di ansia, loop temporali illegali e malattie sessualmente trasmissibili. Sleech e Klak decidono di affrontare questo caso straordinario mettendo a rischio la loro carriera e la loro stessa esistenza… anche se, considerando la loro triste vita personale, l’oblio potrebbe essere la soluzione migliore.

I doppiatori

Nella versione italiana della serie la voce dell’ambiziosa e amorevole Klak è quella di Marta Filippi; quella dellǝ chirurgǝ di successo Azel è di Valdimir Luxuria; ed è invece Ariete (Arianna Del Ghiaccio) che doppia lǝ insicurǝ tirocinante Ovu.

- Pubblicità -

Nella versione originale il dottor Klak è Keke Palmer, Sam Smith è invece Azel, tra i doppiatori anche Kieran Culkin, Natasha Lyonne, Abbi Jacobson, Maya Rudolph, Tracee Elliss Ross, Gary Anthony Williams.

Pubblicità